Wang Lee Hom 王力宏 – 我们的歌
Posted in Musik on 09/06/2009 08:33 pm by aji.pribadi
yǐ jīng tīng le yī bǎi biàn
已 经 听 了 一 百 遍
Sudah mendengar seratus kali
zěn me tīng dōu bù huì juàn
怎 么 听 都 不 会 倦
Bagaimanapun didengar tidak mungkin membosankan
cóng bái tiān chàng dào hēi yè
从 白 天 唱 到 黑 夜
Menyanyi dari siang hingga larut malam
nǐ yī zhí zài shēn biān yī zhí zài shēn biān
你 一 直 在 身 边(一 直 在 身 边)
Kamu selalu ada di sisiku (selalu ada di sisiku)
rú guǒ shì jiè tài wéi xiǎn
如 果 世 界 太 危 险
Kalau dunia terlalu berbahaya
zhī yǒu yīn yuè zuì ān quán
只 有 音 乐 最 安 全
Hanya ada musik yang paling aman
dài zhe wǒ jìn mèng lǐ miàn
带 著 我 进 梦 里 面
Membawaku masuk ke mimpi
ràng gē cí dōu shí xiàn
让 歌 词 都 实 现
Membuat lirik menjadi kenyataan
wú lùn shì kāi xīn hái shì nán guò
无 论 是 开 心 还 是 难 过
Tidak peduli apakah sedang senang ataupun susah
wǒ de ài yī zhí bù biàn
我 的 爱 一 直 不 变
Cintaku tidak pernah berubah
bú bì dān xīn shí jiān liú shì dài zǒu yī qiē
不 必 担 心 时 间 流 逝 带 走 一 切
Tidak perlu khawatir waktu akan menghapus semuanya
bù lùn shì hái shì yáo gǔn
不 论 是hiphop还 是 摇 滚
Tidak peduli Hiphop atau Rock
wǒ de ài yī zhí bù biàn
我 的 爱 一 直 不 变
Cintaku tidak berubah
suǒ yǒu měi hǎo huí yì jì lù zài lǐ miàn
所 有 美 好 回 忆 记 录 在 里 面
Semua kenangan indah ada di dalamnya
zhè zhòng forever love nà me shēn
这 种forever love那 么 深
Cinta selamanya yang seperti ini sangat mendalam
wǒ men de gē nà me zhēn
我 们 的 歌 那 么 真
Lagu kita benar-benar sungguh
wú guó jiè kuà shí dài
无 国 界 跨 时 代
Tidak ada batas negara yang memisahkan generasi
zài bù huì jiào wǒ
再 不 会 叫 我kiss goodbye
Tidak lagi mengatakan selamat tinggal pada saya
yào měi yī jù néng gòu dòng rén xīn xián
要 每 一 句 能 够 动 人 心 弦
Ingin setiap kata dapat menggerakkan hati orang
yeah yeah
qíng rén zǒng fēn fēn hé hé
情 人 总 分 分 合 合
kekasih selalu bersama dan terpisah
kě shì wǒ men què yuè ài yuè shēn
可 是 我 们 却 越 爱 越 深
tetapi kita mencintai makin mendalam
rèn shí nǐ ràng wǒ de xìng fú
认 识 你 让 我 的 幸 福
Mengenalmu membuat kebahagianku
rú cǐ yuè ěr
如 此 悦 耳
Seperti melodi yang indah
néng bù néng bú yào qiē gē
能 不 能 不 要 切 歌
Bisakah lagu ini tidak terhenti
jì xù chàng wǒ men de gē
继 续 唱 我 们 的 歌
Terus menyanyikan lagu kita
ràng gǎn dòng yī bèi zi dōu jì de
让 感 动 一 辈 子 都 记 得
Membuat tergerak, ingat seumur hidup
yī bèi zi dōu jì de
一 辈 子 都 记 得
Ingat seumur hidup
Lirik dari mp3.baidu.com
terjemahan oleh Aji Pribadi H
09/07/2009 at 7:32 pm
cóng bái tiān chàng dào hēi yè
从 白 天 唱 到 黑 夜
kak aji.. ini kan ada “chang”nya, nyanyi?
brati mestinya “nyanyi dari siang bolong hingga malam gelap tiada berbintang” kan..? hehe, campur dangdut dikit :p