Archive for November, 2009

Facebook dalam Mandarin

facebook_logo_3

Facebook, Inc.

脸书 (liǎn shū)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

Microsoft dalam Mandarin

microsoft-logo

Microsoft, Inc.

微软 (wéi ruǎn)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

Google dalam Mandarin

google_logo_5

Google, Inc.

谷 歌 (gǔ gē)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

Adik (Perempuan) dalam Mandarin

meimei_resize

Bahasa Indonesia : Adik Perempuan

Bahasa Mandarin : 妹妹 (mèi mei)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

Kakak (Perempuan) dalam Mandarin

jiejie_resize

Bahasa Indonesia : Kakak Perempuan

Bahasa Mandarin : 姐姐 (jiě jie)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

Adik (laki-laki) dalam Mandarin

didi_resize

Bahasa Indonesia : Adik Laki-laki

Bahasa Mandarin : 弟弟 (dì di)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

Kakak (laki-laki) dalam Mandarin

gege_resize

Bahasa Indonesia : Kakak Laki-laki

Bahasa Mandarin :  哥 哥 (gē ge)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

Kakek dalam Mandarin

200407260064_17726

Bahasa Indonesia : Kakek

Bahasa Mandarin : 爷 爷 (yé ye)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

Warga China Daratan di Hongkong “Sibuk” Ganti Nama

Rabu, 25 November 2009 | 09:40 WIB

HONGKONG, KOMPAS.com — Kini semakin banyak imigran dari China daratan ke Hongkong yang mengganti ejaan nama panggilan mereka agar terkesan “lebih Hongkong”.

Pengacara Raymond Tang, Senin (23/11), kepada harian South China Morning Post, menuturkan, firmanya menerima lebih banyak permintaan klien kelahiran China daratan untuk mengganti ejaan nama mereka.

Misalnya, klien penutur bahasa Putonghua meminta nama Zhu menjadi Chu atau Zeng menjadi Tsang. ”Sejumlah nama dalam ejaan Putonghua dimulai dengan X atau Z dan banyak warga migran baru ingin ejaan nama mereka diganti agar terdengar seperti warga Hongkong yang tumbuh di kota ini,” kata Tang.

Data dari Departemen Imigrasi Hongkong menunjukkan, setiap bulan rata-rata ada 105 permohonan penggantian nama dalam sembilan bulan pertama tahun 2009, lebih tinggi dari empat tahun sebelumnya. Nama-nama yang terdiri atas dua huruf juga diganti menjadi tiga huruf karena nama dua huruf lazim di China daratan.

Sent from Indosat BlackBerry powered by  


FRO

Editor: Glo

Sumber : AFP

 

Nenek dalam Mandarin

grandmother

Bahasa Indonesia : Nenek

Bahasa Mandarin : 奶奶 (nǎi nai)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.